Cara membaca Lamborghini, Peugeot, dan Porsche

Cara membaca Lamborghini, Peugeot, dan Porsche


Masih banyak yang belum tau Cara membaca merk mobil Lamborghini, Peugeot, dan Porsche. Di Indonesia, tak jarang terjadi kesalahan penyebutan atau pembacaan sebuah brand (merek) produk yang berasal dari luar negeri. Salah satunya seperti pada penyebutan merek pabrikan otomotif ternama Lamborghini.

Banyak dari kita menyebutkan brand Lamborghini dengan pelafalan Lamborjini. Padahal, pelafalan tersebut ternyata salah. Brand 'Lamborghini' ternyata seharusnya dilafalkan Lamborgini.

Masyarakat Indonesia terlalu sering dipengaruhi oleh budaya membaca dari Inggris dan Amerika yang mana huruf 'G' di baca 'J'. Hal berbeda ternyata terjadi di bahasa Italia, di mana 'G' tetap dibaca 'G', tidak berubah menjadi 'J'.

Cara membaca merk mobil selain Lamborghini

Selain Lamborghini, brand otomotif lain yang mereknya kerap salah dilafalkan adalah Peugeot asal Perancis. Di Indonesia, 'Peugeot' sering dilafalkan menjadi 'Puzo' atau 'Pisot'. Padahal, yang tepat dalam melafalkan 'Peugeot' adalah Pfuzo. Pelafalan dalam bahasa Prancis memang rumit dan jauh berbeda dari pelafalan Indonesia. Penyatuan huruf 'peu' dibaca 'pfu' dengan 'pf' melebur.

Lalu, ada 'Porsche'. Ya, brand otomotif berlambang 'kuda jingkrak' mirip Ferrari ini kerap dilafalkan 'Porsh'. Namun, hal tersebut ternyata salah, meski sudah hampir benar. Yang paling tepat ternyata adalah 'Porsha'.

Artikel dikutip dari instagram, hanya sebagai sharing untuk pengetahuan kita bersama agar mulai saat ini tidak terjadi kesalahan dalam menyebutkan/membaca merk mobil Lamborghini, Peugeot, dan Porsche

0 comments:

Post a Comment